알바니 (Francesco Albani) 작품, 부활한 예수가 막달라 마리아에게 나타나다(Der auferstandene Christus erscheint Maria Magdalena), 1644년 이후. 아기 천사들의 머리와 날개만 그린 것이 특색이다. 부활한 예수가 처음에 사도들이 아니라 막달라 마리아에게 나타난 것이 카톨릭을 주관하는 신부들에게는 못마땅했을지 모른다. 드문 주제의 그림이다.
볼트라피오(Giovannni Antonio Boltraffio) 작품, 1491-94년. 부활한 예수와 성자 레온하트와 루치아. 각 도시 국가는 자체를 후원하는 성자를 골랐고, 그러한 성자에게 드리는 기도가 효과 있다고 믿었다. 그런 성자들은 흔히 성화에 나타난다.
Giovanni Bellini 작품, 부활한 예수 (Die Auferstehung Christi). 1475-79년 경. 바위에서 깎아 만든 무덤 앞에는 지키던 로마 병사들이 잠을 자고 있다. 향료로 시신을 다시 싸매려고 여인들이 무덤으로 다가 온다. 예수는 이미 부활하였으나 공중에 붕 떠 있고, 그 몸은 생전의 몸과 다르다는 것을 잘 표현한다.
몬타냐 (Bartolomeo Montagna) 작품, 부활한 그리스도와 막달라 마리아, 세례자 요한, 히에로니무스 (라틴어 성경 번역자).
가운데 장면은 ‘나를 만지지 말라(Noli mi tangere).’
이방인 중에서 예수의 복음을 처음으로 받아들인 사람들은 그리스인이었다는 것을 기억해야 한다. 로마 제국이 번영했을 때는 그리스어가 통용되었어도, 로마 제국이 멸망한 뒤에는 (5세기 이후), 라틴어가 유럽에서 교육받은 사람들과 사제들 사이에서 널리 쓰였다. 알아 먹을 수 없는 그리스말로 된 신약을 제롬/히에로니무스가 라틴어로 번역하였다. |